Red Cappuccett Furlan Version

Categoria: VARIO

Inserito in DATA: 17/04/2014
One mattine her mari i ha dit: "Dear Cappuccett, take this borse to the nonebisse, but sta tente to the lf that is very ma very tant trist! And torn ad ore! Good luck! And in bocje at the lf!"...
Cappuccett didn't capit very ben this ultin thing but went away, bessole, with the borse.
Cjamining cjamining, in the cr of the forest, at un biel monent she cjated the lf, who I ha dit: "Hi! little fantate! 'Ndul are you going?"
"To the nonebisse with this little borse, which is little but it is full of a grump of chocolate and biscs and gubanis and more and mirtills" she dissed.
"Ah, ben p (maybe an expression like a d: what a cul that I had) dissed the lf, with a river of bave out of the bocje.
And so the lf dissed: "Ben p, now I scugni go because the telephonin is suning, sorry."And the lf went away, but not very away, but to the nonebisse's House.
Cappuccett Red, who was very ma very lente, lente un casin, continued for her strade in the forest.
The lf arrived at the house, sunated the campanel, ientered, and after saludating the nonebisse, mangjed her in a boconade.
Then, after spudating the dentier and the glass voli, he, mituted the ridicule night scuffe, distired himself in the liet.
When Cappuccett Red came to the fente nonebisse's house, tucched and  ientered.
But when the little and stupid girl saw the nonebisse (non was the  nonebisse, but the lf, ti visitued?) dissed: "But none, why do you stay  tal liet?"
And the none-lf: "Oh, I've stortated my genoli doing aerobics!"
"Oh, poor none!" said Cappuccett (she was more than stupid, I think,  wasn't she?)
Then she dissed: "But...what big voli you have! Do you bisugne some gottis?"
"Oh, no! It's for see you better, my dear (stupid) little girl" dissed  the none-lf.
Then cappuccett, who was more dure than a block of piere (someone says  modon): "But what big orelis you have! Do you have the Oreglons?"
And the none-wolfe: "Oh, no! It is to sint you better."
And Cappuccett (that I think was now really rincoionited) said: "But  what big bocje grandononone you have!"
And the lf, at this point dissed: "It is to mangj you better!" and  mangjed really dute intiare the poor little fantate.
But (ta dahhh!) out of the house, a simpatic, curious and innocent  Cjacciador/alpin/deprotesioncivil, not yet drunk dal dut, scolted all and dissed: "Orcoio! A lf! Its pelice coste a grump of bezs."
And so, lusingated only for the compassion for the little girl, butted  par tiare many kilos of fasans, fringuells and cunins that he had coped  till that moment, imbracced the sclope, entered in the stansie and  killed the lf.
Then sbudelated his panse (being attent not to rovin  the pelice) and tired fur the nonebisse (still vive) and Cappuccett  (still rincoionided).
And so, at the end, the cjcciador/aplin/deprotesioncivil had vendude the  pelice and put in his own sacchete honestly a grump of bezs.
The nonebisse manghied duttis the leccornies, that were in the borse (slowly because the dentiere was lost).
And so, everybody lived felis and contents (maybe not the lf)

Commenti all'articolo

Premetto che il sistema di commenti mio indipendente e non prevede memorizzazione di indirizzi email o altro nel database. Si usa solo un nickname, cos non rompete le balle con la privacy. Attenzione per, i commenti non saranno visibili finch io non li avr validati.

© il sommo Bostro-X -

Licenza Creative di Federico Bortolotti distribuito con Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 4.0 Internazionale.

Per farla facile: questo sito l'ho realizzato io e quindi propriet intellettuale mia, e non ne concedo alcuna autorizzazione.
» contatti » privacy policy