Alpinist su svelt, là in cime
l’albe e lûs, je gnôt ca ju
ûl bussâti in front la prime
alpinist, và svelt, va su!
Rît il cîl colôr di rose
sul blancôr de nêf plui pûr
nancje il ridi de morose
nol console tant il cûr
Dûr l’è il viaç,
pai crets cjamine
fin là in alt
al è il to impèn!
Fra la brume de matine
cjale il plan,
cjale il plan
stant al seren
Ah chês monts ch’a son sot sere
blanc e rôs sul vert dai prâts
cui colôrs da la bandiere
il cunfin nus an segnât
TRADUZIONE:
Alpinista su svelto va in cima
l’alba luccica
ed è notte quaggiù
per prima vuol baciarti in fronte
alpinista vai svelto, vai sù!
Ride il cielo color di rosa
sul biancore della neve più puro
neanche la risata della fidanzata
non consola così tanto il cuore
Duro è il viaggio
tra le rocce cammina
e andare in alto
è il tuo impegno
Fra la bruma mattutina
guarda la pianura,
guarda la pianura
stando nel sereno
Ah quei monti che sono sotto sera
bianco e rosso sul verde dei prati
con i colori della bandiera
ci hanno segnato il confine